Я, Остара, старая богиня,

Вечно молодая как весна,

Прихожу каждый год с пением птиц,

С весенним запахом, весенним ветром.

Меня ждут все: и стар, и млад.

Стихотворение изумительно точно смогло передать приподнятое и жизнерадостное настроение людей, радующихся приходу весны, тёплым солнечным лучам и тому времени, которое в сознании людей издавна связывалось с наступлением пасхальных дней.

Пасхальный праздник приходится на воскресение после первого весеннего полнолуния, что было определено ещё на Священном Синоде в 325 г.

Пасхальный же обычай, говорящий о том, что пасхальный яйца несёт именно заяц, не такой   уж и древний. Даже в 19 веке в деревнях Поволжья встречались люди, которые знали все о пасхальных яйцах, но ничего не знали о пасхальном зайце. Одни считали, что яйца дарят крёстные, другие, — что их приносят петушки, аисты и даже кукушки.

В большинстве колоний дети ждали яиц на Пасху от зайца. Некоторые объявляли его святым животным бытия Остары, другие называли зайца символом быстро восходящего солнца. Перед воротами домов устилали специальный пасхальный садик для зайца – Osterhase. Это своего рода особое гнездо для красочных яиц, в котором дети находили, кроме главного символа Пасхи, сахарное печенье, фигурки из теста, конфеты собственного приготовления и даже игрушки.

В колониях на Пасху пекли пироги с сахарной посыпкой, где вместо сахара готовили сироп из сахарной свёклы путём выпаривания. Получалась ароматная жидкость тёмного цвета.

Рано утром все идут в церковь на утреннее богослужение. А после службы и стар, и мал спешит в Центр немецкой культуры НО РНД. На Пасху помимо краснозёрцев прибыли гости из Половинного, Конёва, Казанака, Зубкова и Нового-Боганёнка. Зрителям мероприятия была представлена интересная музыкальная программа, а ведущая праздника – Екатерина Безбородько, провела традиционные русские и немецкие игры.

Стало уже доброй традицией, в нашем центре отмечать праздники вместе с детьми. Вокальная группа «Нежность» в очередной раз порадовала своих зрителей весёлыми и задорными песнями, которые звучали не только на русском, но и на немецком языке. Закончилось мероприятие песней «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». За кружкой чая с выпечкой и конфетами время пролетело незаметно и пришло время расставаться.

Wir gratulieren heute zum Osterfeste

Und wünsche euch das aller Beste

Ostern ist heute,

Wir sind erfreut,

Weil er Jesus Christ

Heute erstanden ist.

 

Анна Додонова,

заведующая ЦНК НО РНД Краснозёрского района