Им станет одноименный этнофестиваль, в основе которого культура и традиции народов, исторически проживающих в Новосибирской области. В программе: состязание школьных команд в этноквизе, тематические выставки и концерт творческих коллективов с национальным колоритом.
О том, как отмечают Ostern в семьях российских немцев, какие подарки получают по утрам дети, какие лакомства готовят хозяйки, что символизируют крашеные пасхальные яйца, зрители узнают из уст бабушки, героини театрализованной концертной программы «Праздник для всей семьи».
Партнёр Российско-Немецкого Дома – Новосибирская региональная общественная организация «Добровольческое молодежное объединение «Попутный ветер», стала победителем конкурса президентских грантов на реализацию проектов в области культуры и искусства. На проведение Всероссийского фестиваля творчества для детей и подростков с ограниченными возможностями здоровья «Сияние» будет выделено 1,9 млн рублей.
Пасха сегодня широко отмечается не только верующими, она стала своеобразным символом победы добра над злом, обновления жизни, веры в чудо и справедливость.
С каким настроением дети идут на урок, зависит только от учителя! Если учитель увлечён математикой, литературой, географией, он заражает своей увлечённостью учеников, и они уже не просто готовят домашку, а погружаются в процесс, живут новыми знаниями, открывают законы, доказывают теоремы и выводят огромные, длинные формулы. Потому что главное для детей – чтобы было интересно.
Фото с празднования 30-летнего юбилея ЦНК НО РНД школы №24 «Город Мастеров»(далее…)
Праздник прошел в необычайно теплой и домашней атмосфере. На него собрались и самые юные, и те, кто 30 лет назад стоял у истоков. В финале все вместе они исполнили песню, объединившую поколения.
Стены маленькой квартиры в обычной новосибирской пятиэтажке украшены акварелями: сибирские пейзажи, портреты, натюрморты и совершенно фантастические сюжеты сотворения мира. Хозяин по-немецки опрятен, собран, и по-русски искренен. Альберту Ивановичу Ехалову чуть за восемьдесят, но, беседуя с ним, не чувствуешь «груз лет» – передо мной человек, увлечённый и увлекающийся, постоянно открывающий что-то новое и безумно любящий жизнь.
Сегодня, 18 марта, отмечается День воссоединения Крыма с Россией. По всей стране проходят концерты, митинги и праздничные акции, в том числе в формате онлайн. Одна из них – «Служу России», в рамках которой в соцсетях размещаются видеоролики о выдающихся государственных и общественных деятелях, для которых наша страна не была местом рождения, но стала второй родиной.
Жизнь этой женщины похожа на захватывающий роман, в котором есть всё: и война, и любовь, и множество сюжетных линий, неожиданных поворотов, ярких персонажей. А главная героиня этой истории – она, Елена Целестиновна Мальзам.
«Моя многонациональная Сибирь» – так называется масштабный проект, реализацией которого сейчас активно занимается партнер Российско-Немецкого Дома – Новосибирская региональная общественная организация «Добровольческое молодежное объединение «Попутный ветер». В интервью газете «Sibirische Zeitung plus» ее руководитель Дмитрий Габаткин подробно рассказал о миссии и концепции проекта.
Возникновению и развитию немецкого театра в России была посвящена тематическая встреча в рамках цикла по истории и культуре российских немцев, прошедшего в НО РНД при содействии Международного союза немецкой культуры. Лекцию подготовила и прочитала музеолог Российско-Немецкого Дома Татьяна Батяева.
Судьбе великой актрисы Алисы Фрейндлих была посвящена тематическая встреча «У одних – работа, у иных – судьба». Она состоялась в НО РНД в рамках цикла по истории и культуре российских немцев, организованного при содействии Международного союза немецкой культуры. Лекцию подготовила и прочитала музеолог Российско-Немецкого Дома Татьяна Батяева.
Лекция «Диалекты немцев Сибири» вошла в цикл встреч по истории и культуре российских немцев, организованного НО РНД при содействии Международного союза немецкой культуры. Научный сотрудник Института филологии СО РАН, преподаватель НГУ Екатерина Либерт (на фото) рассказала о том, как пришли в Россию немецкие диалекты, чем они отличаются от литературного немецкого языка и какие изменения претерпели за более чем 250-летнюю историю. Также были представлены аудио- и видеоматериалы, собранные во время языковых экспедиций последних лет в местах компактного проживания российских немцев.