Продолжается активная подготовка к премьере спектакля «Сказки народов России» в Новосибирске. Сегодня мы поговорили с двумя актрисами постановки – Алиной Атякшевой, исполняющей роль богини Юраты, и Анной Раменской, играющей в массовых сценах. Они рассказали о важности этой работы, о том, как команда сплоченно воссоздает национальные традиции и какую пользу несет спектакль зрителям.

– Алина, вы исполняете главную роль в сказке «Янтарь» как Юрата, богиня нимф Балтийского моря. Что для вас значит участие в этом спектакле?

Алина Атякшева: Для меня работа в спектакле «Сказки народов России» – это важная возможность прикоснуться к культурному наследию народов нашей страны. Роль Юраты открывает передо мной уникальный мир мифов и легенд Балтийского моря, и я рада, что могу рассказать эту историю современным зрителям. Спектакль учит уважению к традициям разных этносов, их мировосприятию и ценностям, которые они передавали из поколения в поколение. Это напоминание о том, что культура живет, пока мы ее помним и рассказываем другим.

– Как вы думаете, чем полезен этот спектакль для зрителей?

Алина Атякшева: Спектакль полезен в первую очередь тем, что знакомит зрителей с культурным разнообразием России. Он учит открытости и взаимопониманию, показывает, что каждый народ, каждая традиция – это ценность. Дети и взрослые смогут увидеть, насколько богата культура нашей страны, и, возможно, задумаются о том, как важно сохранять и передавать эти традиции дальше.

– Анна, вы исполняете роль торговки в еврейской сказке, участвуете в массовых сценах. Как складывается работа творческой команды над спектаклем?

Анна Раменская: Работа над спектаклем – это всегда командное усилие, и «Сказки народов России» не исключение. Наша команда слаженно работает как единый организм. Мы все очень увлечены процессом, каждый актер, независимо от его роли, вносит свою уникальную энергию. Вместе с режиссером и хореографами мы создаем атмосферу, в которой каждый может раскрыться. Это важно, потому что сказки разных народов требуют разных эмоциональных подходов. Например, сцена, где я играю торговку, полна национального колорита и юмора, и мы всей командой тщательно продумываем каждую деталь, чтобы это было ярко и правдоподобно.

– Какие впечатления оставляет работа с таким многонациональным материалом?

Анна Раменская: Этот спектакль – настоящая сокровищница культур. Через сказки мы открываем для себя не только традиции, но и мировоззрение разных народов. Я с каждым днем узнаю что-то новое о народах, которые населяют Россию, и это очень обогащает. Думаю, зрители тоже смогут почувствовать эту красоту и богатство – от тонкостей национальных костюмов до музыки и сказочных сюжетов, которые мы передаем со сцены.

– Спасибо, Алина и Анна! Удачи вам и всей команде на премьере!

На первом фото – Алина (слева) и Анна (справа) вместе на одной сцене.

Над созданием спектакля «Сказки народов России» работает большая творческая группа «Межнационального ресурсного центра» и Новосибирского областного Российско-Немецкого Дома. Премьерные показы состоятся на сцене НО РНД на Ядринцевской, 68. Вход свободный. Без возрастных ограничений.

Проект реализуется с использованием гранта, предоставленного ООГО «Российский фонд культуры» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура».