Ostern | Пасха является одним из самых красивых и символичных календарных праздников не только российских немцев, но и всех христиан. Соединив в себе традиции католиков, лютеран и православных с более ранними – языческими, Ostern стал символом победы добра над злом, перерождения и вечной жизни.
Встречаемся в 13:00 на Ядринцевской, 68. Вход свободный. 6+. В программе: тематические мастер-классы и театрализованный концерт с участием творческих коллективов НО РНД и приглашенных артистов.
Ostern | Пасха в традициях российских немцев
После Масленицы наступает Великий пост, а после 40-дневного поста – Пасха (Ostern), или Воскресение Христово. Пасха является подвижным праздником и отмечается в период с 22 марта по 25 апреля, в воскресенье после первого полнолуния, которое наступает после весеннего равноденствия. Считается, что немецкое название праздника произошло от имени богини весны и плодородия Остары, которой в древности поклонялись европейские народы и которой посвящали праздник в день весеннего равноденствия. Поэтому символами Пасхи являются заяц и яйцо (главные атрибуты Остары), символизирующие плодовитость и возрождение.
Последнее воскресенье предпасхального поста называется Пальмовым воскресеньем (Palmsonntag). В этот день освящали ветки вербы. Считалось, что такие ветки должны защищать от злых сил. Вербу ставили в доме, помещали в хлеву, для повышения плодородия земли втыкали четыре вербные ветки по краям поля.
После этого начинается Страстная неделя (Karwoche), последняя неделя Великого поста. С четверга в католических и лютеранских селах переставали до субботы звонить колокола, так как считалось, что они улетают. Четверг на Страстной неделе носил название «зеленого четверга» (Gründonnerstag). В этот день на столе обязательно была свежая зелень, варили зеленые щи с крапивой. В доме и во дворе устраивали генеральную уборку, белили, стирали белье, подметали и посыпали песком улицы, мылись.
В пятницу в деревне прекращались все работы, ни в коем случае ничего нельзя было прибивать, так как молоток и гвозди рассматривались как орудия страданий Христа. В Страстную пятницу разрешалось лишь печь хлеб, считалось, что этим можно радовать Бога. Весь день немецкие крестьяне проводили в молитвах. Страстную пятницу очень ждали дети. Так как в четверг переставали звонить колокола, в пятницу по деревне ходили 10 – 15-летние подростки с трещотками в руках и объявляли время. Иногда вместо трещоток использовали обычную доску, по которой стучали молотком.
Утром жителей деревни они будили словами:
Hört ihr Leut, ist Taglochzeit,
Die Uhr hat 5 geschlagen.
Der Tag fȁngtan zu bleichen
Für die Armen und die Reichen.
Слушайте, люди – время вставать.
Часы бьют 5.
Наступает день
Для богатых и бедных.
Обеденное время они объявляли следующим образом:
Hört ihr Leut, ist Mittagzeit,
Die Uhr hat 12 geschlagen.
Слушайте, люди – время обеда.
Часы бьют 12.
И вечером:
Hört ihr Leut, ist Bettlochzeit,
Die Uhr hat 10 geschlagen.
Слушайте, люди – время ложиться спать.
Часы бьют 10.
Страстная суббота (Karsamstag) – последний перед Пасхой день. С утра хозяйки начинали печь всевозможные булки и пироги. Во время обеда по деревне от дома к дому ходили те же подростки, которые объявляли время и просили подарки:
Wir haben geratscht für das heilige Grab,
Darum bitten wir um eine Ostergab.
Nicht so gross und nicht so klein,
Dann wollen wir euch auch recht dankrab sein.
Мы «трещали» для святой могилы,
Поэтому мы просим о пасхальном подарке.
Не слишком большом и не слишком маленьком,
Потом мы вас справедливо поблагодарим.
В результате этого обхода корзина, которую они носили с собой, наполнялась подарками: булками, пирогами, пряниками, печеньем, разноцветными пасхальными яйцами.
В Страстную субботу перед церковью разжигали костер. Огонь для пасхального костра добывали примитивным способом – трением дерева об дерево или высеканием искры кремнем. В этом костре сжигали соломенное чучело – Иуду. От этого обычая пасхальный костер получил название «Judasfeuer» («Огонь Иуды»). Верили, что угли от пасхального костра способны защитить от злых сил. Для этого их раскладывали по четырем углам дома, на крыше, примешивали к семенам для посева. Также угольками чертили кресты на дверях дома и хлева.
Дети же, если была теплая погода, занимались всю субботу тем, что готовили во дворе гнезда для пасхального зайца (Osterhase), который должен был принести ночью подарки. Если же было холодно, то они оставляли на столе или под кроватью шапку или тарелку для подарков. В 12 часов ночи начиналась праздничная служба, посвященная воскресению Иисуса Христа.
В пасхальную ночь после торжественного богослужения по деревне ходил «хор» молодых парней с вениками из зеленых веточек, чаще всего березовых, в руках. Остановившись под окнами дома, они пели религиозные песни, рассказывали стихи и ждали, когда выйдут хозяева, которые угощали их рюмкой водки или вина, крашеными яйцами, булками.
В пасхальной обрядности яйца играли первостепенную роль. Их начинали собирать заранее. К празднику их в доме скапливалось до 60 – 70 штук. Яйца красили в основном в красный цвет, но также в другие цвета: использовали отвар свеклы, луковую шелуху, шерсть, траву чабреца, которая растет в березовых лесах. Ее так и называли «яичная трава» (Eierkraut), яйца получались зелено-коричневого цвета. Яйца раскрашивали также карандашами: рисовали птиц и зверей. Каждому цвету придавалось особое значение: красный означал любовь, зеленый – печаль, синий – надежду, желтый – отсутствие надежды, белый – смерть, черный – печаль.
Немцы верили, что крашеные яйца в сочетании со свежей зеленью должны способствовать хорошему урожаю. Для этого недели за две до Пасхи в специальных корзиночках (Osterkorb) проращивали зерна овса или пшеницы. В эту корзинку с зелеными ростками складывали яйца и ставили на подоконник.
После обеда дети ходили в гости к своим крестным, где их угощали все теми же разноцветными яйцами, как всегда на праздник, давали сладости и мелкие монеты. Любимым угощением были конфеты собственного приготовления из жженого или вареного сахара.
В пасхальное воскресенье большое значение придавалось воде из проточного источника. Девушки и женщины ходили за водой на источник, обязательно молча, так как иначе вода теряла свои лечебные свойства. Считалось, что пасхальная вода некрасивых девушек делала красивыми, больных людей – здоровыми. Хранили воду в закупоренных бутылках на чердаке. Верили также, что пасхальная вода может помочь при тушении пожара. В воскресенье и понедельник парни и девушки обливали друг друга водой. Если на Пасху была хорошая погода, светило солнце, то после службы девушки надевали новые летние платья. Вообще же только после Пасхи можно было переходить на летнюю одежду. На Пасху, при условии хорошей погоды, детям разрешали бегать босиком. Пасхальный понедельник был днем визитов. Родственники ходили в гости друг к другу. Обязательным в этот день считалось посещение замужними дочерями родителей. По этому поводу устраивались праздничные обеды.
Этнокультурная программа «Ostern | Пасха» проводится при содействии Международного союза немецкой культуры.
Фрагмент книги «Этнография
российских немцев»
Татьяны Смирновой
На фото – моменты этнокультурной программы «Ostern»
в Новосибирском областном Российско-Немецком Доме 9 апреля 2023 года