25 февраля в Центре немецкой культуры НО РНД п. Юрки весь день царила атмосфера веселья. В течении всего дня все желающие смогли посетить мастер-классы по изготовлению соломенных кукол и веселых солнышек. Также многие гости приняли участие в приготовлении вкусных и сладких блинчиков.

Масленица, по-немецки Fasching
Или просто проводы зимы
Не бывает наших и не наших
На границе снега и весны.

С шутками и прибаутками гостей встречали клоун и девчушки-хохотушки. Они рассказали гостям о традиции празднования праздника «Fasching» в Германии и в семьях российских немцев.

Затем все встали в хоровод и исполнили песню-приветствие «Guten Tag». А как задорно все танцевали под веселую песню «Aram-zam-zam»

По-немецки Масленица называется «Fasching» или «Fastnacht». Столицей праздника является Кёльн, жители этого города называют весенний карнавал пятым временем года, самым веселым и беззаботным.

Вот и в нашем центре не было времени скучать. Мы пели, танцевали немецкую польку, играли в национальные игры.

На протяжении всего праздника для гостей работала лавка национальных блюд, где все желающие могли отведать вкусную праздничную выпечку, которую принято готовить на этот праздник. Это «Кухе», «Кребле», горячий немецкий кофе на молоке и, конечно же, блины – с маслом, творогом, мясом, вареньем и сгущенным молоком.

Немного подкрепившись, все отправились во двор, где под веселую музыку продолжили гуляния. И вот она кульминация праздника – сожжение чучела зимы. И уже стало традицией после этого обряда кататься на лошадях.

Закончился наш праздник чаепитием, на котором все делились, а пожилые гости рассказывали о том, как они праздновали этот праздник много лет назад.

Вечер заглянул в окно устало
И утих наш дом
В этот день проделано не мало,
Но гостей еще мы ждем!

Лидия Бирюлина,
заведующая ЦНК НО РНД п. Юрки