Российские немцы Новосибирской области по праву гордятся уникальным хранилищем книг по истории и культуре их этноса – библиотекой областного Российско-Немецкого Дома, фонд которой насчитывает уже более 15 тысяч изданий.

В Новосибирском областном Российско­-Немецком Доме, отметившем осенью 2019 года свое 30-­летие, есть большая библиотека, занимающая два помещения – собственно фондохранилище и просторный читальный зал, в котором посетители могут заказать интересующую их литературу и полистать книги за столом.

В фонде библиотеки есть совсем эксклюзивные экземпляры, например, букварь 1958 года для школ с немецким как родным. Его разрешили преподавать в Советском Союзе за год до этого. В 1957-­ом вышел первый послевоенный букварь для советских немцев Генриха Классена. В 1958 году он был переиздан. В Новосибирске хранится букварь, который использовался, скорее всего, Лизой Классен (имя и фамилия ученицы выведены аккуратно в конце книги синими чернилами на русском языке).

Ребенок разукрасил все черно-­белые картинки, в некоторых местах есть транскрипция немецких слов, но на русском языке. В общем, книга – практически музейный экспонат. Кстати, свой музей истории и этнографии российских немцев в Новосибирском РНД тоже есть, и некоторые раритетные книги, песенники, архивные документы, прописи теперь украшают экспозицию музея.

В фонде хранятся и книжные новинки, которые частично выставляют в основной зал, а также подшивки газет «Sibirishe Zeitung plus» и «Moskauer Deutsche Zeitung». Также числятся аудио­ и видеоматериалы: уроки по немецкому языку, фильмы о Германии, о немецких композиторах, художниках. Частично они представлены в читальном зале.

В читальном зале можно подобрать русскую, немецкую, английскую классику, профессиональную литературу (пособия для музыкантов). Для изучающих немецкий язык выделен специальный раздел учебной литературы: рабочие тетради, пособия, учебники, словари советского и постсоветского времени.

Широко представлен раздел по истории и этнографии российских немцев – их быта, традиций, обрядов, кухни.

«У нас есть много изданий, которые неизменно пользуются спросом у читателей. Речь идет прежде всего о книгах, по которым можно определить передвижение семей, потому что многие строят свое семейное древо и им важно найти хоть какую-­то информацию о предках. Часто спрашивают книгу Игоря Плеве «Немецкие колонии на Волге», сборник документов «Немцы в Сибири» Александра, Веры и Григория Сыщенко», – рассказывает руководитель информационно-методического центра по сохранению культурного наследия российских немцев Татьяна Батяева.

В библиотеке есть подборка энциклопедий и справочных изданий, к которым часто обращаются при генеалогических изысканиях, например, энциклопедия «Немцы России».

Фонд библиотеки ежеквартально пополняется благодаря Международному союзу немецкой культуры (из Москвы присылают, прежде всего, исследовательскую литературу по истории, искусству и литературе российских немцев, каталоги художников) и посетителям, передающим в дар чаще всего учебную литературу. В этом году в библиотеке появилось уникальное издание – альбом «Немецкое Поволжье. Неоконченная фотолетопись», выпущенный МСНК к 100­летию образования автономной области немцев Поволжья.

Несмотря на постоянное пополнение книжного фонда, существует потребность в некоторых изданиях. «У нас вообще не представлена биография Екатерины Великой, автора вызывного Манифеста. К нам приходят люди, пишущие работы о российских немцах,
приехавших во времена правления Екатерины II. Литература о них есть, а вот о самой императрице нет», – говорит Татьяна Батяева.

Библиотеку посещают читатели разных возрастов: молодежь, которая изучает немецкий язык; люди среднего возраста, готовящиеся к отъезду в Германию; пожилые, изучающие немецкий, и любители почитать литературу на иностранном языке. Библиотека открыта для всех. Желающие изучить язык берут не только учебную литературу, но и романы, русскую классику в переводе на немецкий. Большая часть посетителей – это, конечно, российские немцы, те, кто изучает свою родословную.

С учетом читательских запросов появилась идея реализовать просветительский проект в формате лектория. «Смысл проекта – рассказать о выдающихся российских немцах, о представителях литературы из числа этого народа. В цикле мероприятий этого года мы раскрыли три темы: история, литература и живопись российских немцев», – рассказывает руководитель проекта Татьяна Батяева. Так, Российско-­Немецкий Дом провел историко-­художественный вечер «Венера и Адонис» или три любви Екатерины II», на котором говорили и о политике императрицы, и о ее личной жизни. Вечер украсили музыкальные и театрализованные номера, светские танцы.

Литературную встречу «Поколение запретов» провела журналист и писатель Евгения Свитова. Ее рассказ был основан на материалах, собранных во время подготовки книги «Сибиряки поневоле» – о жителях города Искитима и Искитимского района, оказавшихся в Сибири в период с 1936 по 1945 год в ходе нескольких кампаний по выселению с Украины, Поволжья и Прибалтики так называемых «неблагонадежных элементов». Гости художественного вечера «Далекие и близкие: художники – российские немцы» познакомились с изобразительным искусством российских немцев как составной частью современной художественной жизни России и их биографиями.

Этот проект для читателей и гостей Российско-­Немецкого Дома продолжится и в 2020 году. На одном из литературных вечеров в гостях побывает поэт Павел Блюмэ, который прочтет свои стихи и познакомит с поэзией других авторов. Кроме того, пройдет театральная встреча «У одних работа, у иных судьба», на которой зритель узнает, что такое российско-­немецкое театральное искусство. В один из вечеров искусствовед Юлия Ужакина познакомит с малоизвестными художниками и композиторами из числа российских немцев.

«В планах есть еще один проект, который сможет показать нашу библиотеку с необычной стороны», – говорит Татьяна Батяева. Подробности организаторы пока держат в секрете. Известно, что представители творческих профессий будут читать литературу об истории, культуре российских немцев и «проецировать на своем профессиональном языке ассоциации».

Запланирован и еще один социально значимый проект – «Библиотечное дело». Его цель – создать в библиотеках Новосибирской области постоянно действующие разделы с фондом немецкой литературы различной тематики, в том числе методическими материалами по изучению немецкого языка в школах и детских садах. Библиотеки области будут оснащаться стеллажами, а также литературой по истории, традициям и культуре российских немцев.

Оксана Чуб

Материал впервые опубликован в информационно­-методическом журнале Института этнокультурного образования – BIZ