ДЕТСКИЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ КОЛЛЕКТИВЫ ПОКАЗАЛИ СКАЗКИ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ


26-27 марта в Новосибирском областном Российско-Немецком Доме детские театральные коллективы из Центров немецкой культуры г. Новосибирска и Новосибирской области показывали спектакли на немецком языке и обучались у актеров Новосибирского государственного драматического театра «Старый дом» в рамках проведения «XVII областного немецкого детского театрального фестиваля-конкурса «Deutsch spielerisch».

(далее…)

Вышла серия радиопрограмм «Немецкое Поволжье. Неоконченная летопись»

К 100-летию основания Автономной области немцев Поволжья Международный союз немецкой культуры подготовил ряд радиопрограмм «Немецкое Поволжье. Неоконченная летопись». В каждом из 12 выпусков ведущая передачи Мартина Видеманн беседует с гостем из России или Германии об истории и cовременной жизни немцев России: науке, культуре, языке, экономике, общественной жизни.

(далее…)

КРАЙ ЛЮБИМЫЙ В ВЫШИВКЕ ЛЕНТАМИ


29 марта в 17:00 выставочном зале Новосибирского областного Российско-Немецкого Дома откроется выставка «Край любимый в вышивке лентами» одной из самых уникальных и талантливых мастеров Натальи Зыряновой.

(далее…)

РАБОЧАЯ ВСТРЕЧА С ЗАВЕДУЮЩИМИ ЦНК НО РНД

В Новосибирском областном Российско-Немецком Доме прошла рабочая встреча с заведующими ЦНК НО РНД.

Директор Российско-Немецкого Дома Александр Киль поприветствовал участников встречи и рассказал о прошедших событиях в учреждении в 2018 году, а также о предстоящих проектах.

На рабочей встрече с заведующими ЦНК НО РНД менеджер по региональной работе АОО «Международный союз немецкой культуры» Маргарита Меркер рассказала о текущих проектах и новых формах отчетности. Начальник отдела культуры и искусства Виктория Беляева провела практический семинар по проектной деятельности.

В рамках рабочей встречи активисты молодежного клуба НО РНД «JugendVereinNSK» провели семинар по развитию молодёжного движения российских немцев в Новосибирской области. Участникам семинара подарили методическое пособие по играм на командообразование и календарь-дневник мероприятий. Активисты молодежного клуба НО РНД «JugendVereinNSK» рассказали о своем клубе и о Немецком молодежном объединении «Jugendring».

В этот же день на творческом вечере, посвященном Дню работника культуры, директор Российско-Немецкого Дома Александр Киль поздравил коллектив с профессиональным праздником и вручил благодарности заведующим ЦНК НО РНД за заслуги в развитии сферы культуры от Министерства культуры Новосибирской области и за активную работу в деле сохранения, развития и популяризации культуры российских немцев Новосибирской области от Российско-Немецкого Дома.

Мероприятие прошло при содействии АОО «МСНК».

КАРНАВАЛ В ЦЕНТРЕ НЕМЕЦКОЙ КУЛЬТУРЫ ПРОГИМНАЗИИ №1

Ежегодно в последних числах февраля и начале марта Германия буквально на глазах преображается, т.к. наступает долгожданный праздник – Карнавал. Карнавал (Karneval) – время, когда можно веселиться, наряжаться в маскарадные костюмы. В дни Карнавала все разрешено. Даже самые серьезные и солидные люди облачаются в карнавальные костюмы, а лица прячут за смеющимися масками. Громко гремит музыка, все дают волю шуткам и смеху. (далее…)

В НОВОСИБИРСКЕ ЗАВЕРШИЛАСЬ ВТОРАЯ ЕЖЕГОДНАЯ «ЛАБОРАТОРИЯ НМО/#JDRLABOR

В Новосибирске завершилась вторая ежегодная «Лаборатория НМО / #JdRLabor»В столице Сибири подошел к концу первый в 2019 году федеральный проект Немецкого молодежного объединения – «Лаборатория НМО». С 7 по 11 марта в Новосибирском областном Российско-Немецком Доме молодые специалисты из 19 регионов страны прошли подготовку в области немецкого языка и истории российских немцев. Мероприятие состоялось при финансовой поддержке Международного Союза немецкой культуры (МСНК).

(далее…)

FASCHING В КРАСНОЗЕРСКОМ РАЙОНЕ

Благодаря поддержке Новосибирского областного Российско-Немецкого Дома и Международного союза немецкой культуры каждый год в нашем Центре немецкой культуры НО РНД Краснозёрского района проходит удивительный праздник «Fasching».

Этот немецкий праздник, как и русская масленица, является первым в году из «кочующих» праздников, связанных с Пасхой. У поволжских немцев Fastnacht праздновался накануне поста.

Самым распространённым блюдом были печёные кребели (лепёшки из кислого теста), недаром пословица гласит: «Fassenacht – Krebeljagt» («Фастнахт наступил – лови кребели») И первый кребель нужно было обязательно отдать курам, чтобы лучше неслись. К кребелям обязательно подавали ветчину и кофе. Варили также «шнитцсуппе», а также суп с квасом, ели много мяса, чтобы наесться впрок перед постом. Почти в каждом доме пекли и жарили, так что сковородка была самым нужным предметом. Отсюда пошла пословица: «Du hast,s nötig, wie die Pfanne auf Fastnacht». Этот праздник, всегда праздновался очень весело и шумно. Это можно объяснить его первоначальным магическим смыслом, когда веселье и шум должны были разбудить природу, вывести её из зимнего оцепенения.

В этот день все с утра спешат в церковь, а затем в ЦНК. Гостей праздника встречали ряженые и карнавальные персонажи. Организаторы нашего праздника – члены молодёжного клуба «Феникс» – познакомили гостей праздника с каждым днём Карнавала. И каждый день был «прожит» согласно традициям и обычаям. Все с удовольствием участвовали в мини- представлениях, играх и праздничном концерте.

С детьми были проведены игры на улице и саночные гонки. Всех участников угощали блинами и кребелями. Взрослые пели под баян, слушали весёлую музыку, танцевали и участвовали в различных конкурсах. За чашкой чая они обменивались рецептами, беседовали вспоминали, как проводили этот праздник дома – на Волге. Весело и дружно мы встречали в нашем ЦНК весну! Огромное спасибо всем, кто помогает нам сохранять наши обычаи и традиции.

Анна Додонова, заведующая Центром немецкой культуры НО РНД Краснозёрского района

ВЕСЕННИЙ ПЕРЕПОЛОХ

Как бы зима не старалась удержать свои владения, весна настойчиво наступает ей на пятки. Светит солнышко, журчат ручьи, птицы поют, и мы поём и танцуем вместе с ними.

Не так давно мы встречали в нашем Центре немецкой культуры НО РНД г. Искитима и Искитимского района желанных гостей – студентов НГТУ. Они привезли с собой отличную концертную программу. Все зрители были в полном восторге. Песни сменялись танцами, танцы – пантомимами и показом мод. Выступления ребят подкупали своей непосредственностью. Зрители были в восторге: «Так было здорово! Весь концерт прошёл на едином дыхании. Я даже не заметила, как прошли эти полтора часа. Если бы можно было, то ещё раз посмотрела бы на выступления этих ребят!» И таких высказываний было множество.

А недавно мы сами решили организовать серию праздничных концертов, которые пришлись по душе жителям Искитимского района. Наш творческий коллектив состоит из двух вокальных ансамблей и танцевальной студии. Зрители нас встречали радушно. О нашем выступлении отзывались очень тепло и снова приглашали в гости на майские праздники. Сейчас мы готовим новую праздничную программу в содружестве с молодёжным коллективом из НГТУ и с нетерпением и волнением будем ждать новой встречи  со своими зрителями!

Ольга Останина, заведующая Центром немецкой культуры НО РНД г. Искитима и Искитимского района

FASCHING В П. ЮРКИ

Каждый год в Центре немецкой культуры НО РНД п. Юрки Чановского района жители поселка, активисты ЦНК и гости c близлежащих деревень отмечают праздник «Fasching» (далее…)

КОНЦЕРТ К 8 МАРТА

Еще утопают улицы в сугробах, еще сыплется с неба мягкий снег, но уже чувствуется в воздухе дыхание весны. Опережая природу, наполняются нежностью и благодарностью сердца людей, ожидающих самый теплый и сердечный праздник – 8 Марта! Праздник, который с особым волнением ждут все мужчины. Женский день отмечается в марте только в нашей стране, в других странах он отмечается в другое время. Вот, например, в Англии он отмечается в апреле и называется День Мам, а в Америке – вообще в мае! В этот день всем мамам дарят красные гвоздики – символ праздника.

7 марта работники Центра немецкой культуры НО РНД Карасукского района подарили российским немкам праздничный концерт, состоящий из русских и немецких песен. Под музыку наши гости танцевали вальс, немецкую полечку и водили хоровод. Солист ДКЖ Иван Балашов посвятил женщинам прекрасные стихи, Елена Бурматова подготовила интересную викторину «Женский алфавит». В финале все гости получили подарок – красочный календарь на 2019 год.

Милые женщины! Пусть ваша доброта принесет тепло в сердца окружающих вас людей! Пусть в вашем доме всегда звучит музыка, музыка любви и доброты. И пусть все восхищаются вашей красотой. Ведь вы – самое прекрасное, что есть в этом мире.

Елена Хащенко, методист Центра немецкой культуры НО РНД Карасукского района

FASCHING

Fasching, Karneval und Fastnacht — das bedeutet Winterende. Wir haben ein deutsches Fest gefeiert. Es heisst Karneval oder Fasching. Gehe, Winter, bitte sehr! Du bist so kalt, wir frieren. Deine Zeit ist zu Ende. Nimm deine Beine in die Hande. Und lauf weg! Man kann sagen, dass das ein Analog zum traditionellen russischen Fest «Maslenniza» ist.

ЦНК НО РНД №6 г.Искитима и Искитимского района.
СОШ п.Керамкомбинат (преподаватель Супрунова Н.А.)

МАСЛЕНИЦА В С. ИВАНОВКА

5 марта в Центре немецкой культуры с. Ивановка Баганского района для детей села провел Масленицу.

Открыл праздничное мероприятие ансамбль «Злато», исполнив песню «А мы Масленицу дожидали». А затем начались игры: «Кто самый ловкий», «Сею-вею снежок», «Скоморохи», «Золотые ворота», перетягивание каната, бег в мешках и многие другие.

Под музыку к детям выходил Медведь и вместе с ними танцевал «Пляску Медведя в платке». Детский фольклорный коллектив «Забавушка» исполнил несколько народных песен и заводные частушки.

Библиотекарь Ивановской модельной сельской библиотеки провела забавные викторины. За каждый правильный ответ дети получали подарки.

В конце мероприятия в гости к детям приходила Масленица, не скупилась и масленым блинком со всеми поделилась.

Мероприятие организованно при содействии АОО «МСНК».

Наталья Трофименко, заведующая Центром немецкой культуры НО РНД с. Ивановка Баганского района