В Новосибирском областном Российско-Немецком Доме прошла рабочая встреча руководителей центров немецкой культуры НО РНД.

Открывая это традиционное мероприятие, заместитель директора НО РНД Виктор Протоковило сказал об основных направлениях работы, которые станут ключевыми в 2019-м году. «В целом, у нас открываются хорошие перспективы. Складывается альянс с органами государственной власти Новосибирска, Москвы и Германии. Это результат совместной многолетней и кропотливой работы», – подытожил своё выступление Виктор Протоковило.

Директор НО РНД Александр Киль рассказал заведующим центров немецкой культуры об итогах Российско-Немецкого культурно-делового форума, который прошел в октябре в Новосибирске.

Александр Викторович акцентировал внимание на подготовке к целому ряду ключевых, в плане партнёрства, мероприятий, которые пройдут в региональном центре. В 2020 году состоится заседание Межправительственной российско-германской комиссии по вопросам российских немцев (МПК) в Новосибирске. Оно будет совмещено с Российско-немецким культурно-деловым форумом «Сделано немцами России». Это совместный российско-германского проект.

Менеджер по региональной работе АОО МСНК  Маргарита Меркер озвучила рабочие моменты: планирование и финансирование мероприятий на 2019 год и участие в реализации новых проектов.

Сегодня Центры немецкой культуры НО РНД ведут активную деятельность по сохранению и популяризации культуры российских немцев, привлечению молодёжи к своей деятельности, их участию в жизни российских немцев. Проходят концерты, конкурсы, мастер-классы и социальные акции. Сценарии этнокультурных программ создаются на основе пособий исследователей культуры российских немцев. На современном этапе этого уже недостаточно.

Рабочая встреча руководителей Центров немецкой культуры НО РНД ориентирована на улучшение качества работы центров и их развитие.

«Это необходимо для поддержки российских немцев в условиях отдаленного проживания от областного центра. В настоящее время большинством центров немецкой культуры НО РНД руководят люди, не имеющие специального образования в сфере режиссуры культурно-массовых мероприятий, следовательно, наша задача – повышение профессионального уровня», — резюмировала Виктория Беляева, начальника отдела культуры и искусства НО РНД.

На предыдущей рабочей встрече особый интерес собравшихся вызвал иллюстрированный доклад главного режиссёра НО РНД Станислава Петрова на тему «Творческая методика организации традиционных этнокультурных праздников российских немцев». В нём были представлены этапы профессиональной организации массовых мероприятий. Подробно прорабатывались техническая сторона, сценарный план и постановка.

Станислав Петров говорил о важности деталей и элементов: «В каждом Центре немецкой культуры проводят обряды. Для этого необходимо умение придумывать историю, оживлять картинку и фокусировать внимание зрителя на детали».

В ходе нынешней рабочей встречи Станислав Юрьевич провёл работу по формированию у руководителей ЦНК НО РНД первоначальных компетенций создания зримой песни: организация постановки, способы подачи, театрализация.

Весь день в Российско-Немецком Доме шли тренинги по актерскому мастерству, голосовой мастер-класс, произведение этюдов на память физических действий, консультации по выбору музыкального материала для постановки и по распределению ролей.

Представители Центров немецкой культуры НО РНД познакомились с таким жанром, как зримая песня*.

Для проведения мастер-класса по зримой песне Станислав Петров использовал записанные аранжировки песен российских немцев «Schnur und Schwieger», «Goldne Rosenkranz» и «Mägdlein und Haselin» вокально-инструментальным ансамблем НО РНД «Gute Laune». Эти песни были записаны в инструментальном и вокальном исполнении.

В первой половине дня активисты Центров немецкой культуры НО РНД занимались базовыми упражнениями по актёрскому мастерству, координации движений, упражнениями, способствующими развитию слуха, формированию частоты интонации и расширению диапазона голоса.

Новые компетенции вызвали большой интерес и обсуждения даже во время кофе-паузы.

Наталья Трофименко, заведующая ЦНК НО РНД с. Ивановка:

Мне понравилась работа с микрофоном. Станислав нас учил, как правильно себя вести, как держать микрофон. Я часто провожу мероприятия и мне этот тренинг был очень полезен. Мы мало обучаемся и сегодня нам дали много информации, чему я очень рада.

Татьяна Хлыстун, заведующая ЦНК НО РНД р.п. Краснообска:

– Очень интересны актерские этюды. Это может пригодиться не только в песне, но и в любом театрализованном сценарии при подготовке традиционного праздника для российских немцев.

Елизавета Штеффен, заведующая ЦНК НО РНД с. Неудачино:

– Работа с песней это не ново, но именно музыкальная часть была для меня новой. Эта эмоциональность, умение поставить голос, умение начать праздничный вечер. Мы, руководители, очень часто открываем мероприятия, и для нас очень важно уметь это делать качественно.

Ритмика, умение под музыку двигаться, очень интересно и полезно. Развивать свою музыкальную сторону, думаю, всем полезно.

Хочу сказать, что ведущий семинара, Станислав Петров, очень эмоционально рассказывает, и здесь с ним не соскучишься. Мне это очень нравится!

Валентина Щагина, активист по организации этнокультурных мероприятий ЦНК НО РНД г. Искитима:

– Первая часть семинара была очень полезной. Сейчас я знаю, как расшевелить детей, как заставить их подумать, как правильно двигаться под музыку. Пантомиму я обязательно возьму для занятий.

Для меня в новинку было как вести себя у микрофона, подмечать все детали и не делать того, что путает картинку воспринимать тебя как профессионала на сцене.

Я люблю занятия в Российско-Немецком Доме, потому что всегда получаешь огромный багаж идей. Скажу, что уже на Рождество мы обязательно будем разыгрывать какой-нибудь этюд. Даже есть идея. Это будет конкурсное задание: прослушать музыку, обдумать идею этюда, а затем показать сценку.

Светлана Евтушенко, руководитель молодежного клуба ЦНК НО РНД Карасукского района «Jugend»:

Я вот не припомню, чтобы в нашем районе как-то обыгрывались песни. В основном, мы исполняем песни в традиционных костюмах и как таковой постановки нет. Я надеюсь, что я исполню мечту: соберу детей из кружка и сделаю театрализованную постановку.

Активисты ЦНК НО РНД школы №24 «Город мастеров» Данила Цыбин и Полина Василевич отметили формат семинара:

Мы думали, что будем сидеть за круглым столом и обсуждать тему семинара. Мы удивлены, что рабочая встреча проходила весело и все, взрослые и молодежь, готовы экспериментировать, танцевать и петь.

На семинаре узнали о видах распевок. У нас в ЦНК НО РНД есть отдельно театр и хор. Инсценировкой мы ни разу не занимались, хотя это очень интересно! Мы думаем, что это можно использовать в нашем театре. Это выглядит интересно и ново!

Нам хотелось бы, чтобы подобные мастер-классы были не только для заведующих, но и отдельно для молодёжи.

Татьяна Журавель, заведующая ЦНК НО РНД п. Мошково:

У меня режиссёрское образование. Сегодня я вспомнила все эти упражнения. Это мне всё знакомо. Мне бы хотелось больше практики в этнокультурном направлении. На традиционных праздниках российских немцев хочется разнообразить программу. Может,  провести тренинг по играм и интерактивам на традиционные праздники российских немцев?

Во второй части творческого семинара полученные знания демонстрировали на практике. Все разделились на небольшие группы и показали на сцене Российско-Немецкого Дома этюд зримой песни под музыку «Schnurund Schwieger» и «Mägdlein und Haselin».

Теперь участники творческого семинара готовы делиться своим опытом с коллегами и продолжать развитие своих компетенций. Организаторы подготовили кейсы с методическими материалами, каждому подарили диск с музыкальными записями и оцифрованной книгой «Russlanddeutsches Liederbuch».

Мероприятие состоялось при содействии АОО «МСНК».

*Зримая песня – небольшой музыкальный спектакль на основе одной песни. Драматургический сюжет истории, изложенный в песне и продемонстрированный на сцене может следовать строго содержанию (иллюстрация), а может быть неожиданно иным, противоположным. В зримой песне вполне может использоваться «живое» исполнение по ролям всеми, или отдельными участниками театрализации; а может быть исполнение под «плюсовую» фонограмму – имитация, пародия. Участниками зримой песни, помимо солистов-вокалистов, актеров, мимов, клоунов, могут быть бэк-вокалисты, танцоры, музыканты. Большое значение в профессионально-яркой постановке зримой песни имеет максимальное использование выразительных средств эстрадной режиссуры – театральных шумов, звуков, света, цвета, свето-музыки, видео-контента, сценографии, пиротехнических эффектов и др.

Пресс-служба НО РНД